close

日本古時禁肉食,西元675年,天武天皇頒布「禁止肉食之詔」,五畜(牛馬犬雞猴)禁食!

隨著佛教傳進入日本,所謂「殺生禁斷」,民眾改吃魚。

1687年江戶幕府第五代將軍・德川綱吉,因為保護狗,也發布了一道「生類憐憫令」(生類憐みの令),禁止人民捕殺動物,但仍無法禁止民間私下吃肉。

一些日本飲食店將捕到的野味用花・植物來表示,主要有四種:

  • 豬肉 = 牡丹 ボタン
  • 馬肉 = 櫻花 さくら
  • 鹿肉 = 紅葉 もみじ
  • 雞肉 =   かしわ

在江戶時代,想查看店家是否為「野肉煮食店」,看他們外面是否有繩簾,二邊吊著紅色小燈籠,燈籠畫上的是牡丹、紅葉,這就是店家告訴路人這裡可食山豬肉和鹿肉,繩簾帶表示一種「御存」(大家都知道)的字樣。

日本全境要到明治五年後,明治天皇吃到牛肉後才解禁。

 


猪肉  牡丹・山鯨

隠語:ボタン・やまくじら

由来:

  • 牡丹に唐獅子(獅子に牡丹)という成句から。
  • 東本願寺の唐獅子牡丹図。獅子と牡丹の花がセットで描かれている。 獅子(しし)と 猪(いのしし)を掛けて、イノシシ肉は隠語で「牡丹肉」と呼ばれていた。

  除了九州「島津籓」有養家豬吃豚肉以外,「豚(ぶた)」=家豬;「豬(イノシシ)」=山豬,是不同的。

鍋料理:ぼたん鍋

  • 牡丹は、皿に盛りつけた猪肉がまるで大輪の牡丹の花の様。

補充:イノシシ肉は江戸時代には「山鯨(やまくじら)」とも呼ばれていた。クジラ肉は食べても問題はない食材だったため、飲食店などが隠語として用いていた。

 


馬肉  

隠語:さくら

由来:

  • 馬肉を切ったときに切り口の赤身部分がわずかに桜色となるから
  • 馬肉の切り身がサクラの花びらを連想させるから
  • 幕府直轄の牧場が千葉県佐倉市にあり、「馬といえば佐倉」だった

鍋料理:さくら鍋 すき焼きのように食べる鍋料理)

 


鹿肉  紅葉

隠語:もみじ

由来:

  • 一般的に10月の花札(はなふだ)の紅葉絵柄がルーツと考えられている。
  • 「奧山 紅葉ふみ分け なく鹿 聲きく時ぞ は悲しき」という「古今和歌集」和歌から語源(紅葉染深山,踏葉踽踽行,鹿鳴聲呦呦,正是悲秋時)

鍋料理:もみじ鍋

 


鶏肉  

隠語:かしわ

由来:

  • 色づいた柏の葉に似ているから
  • 鶏の羽ばたきが神社で「かしわ手」を打つ姿に似ているから
  • 朝廷に存在した「膳部(かしわべ)」という料理方があったから
  • 関西九州地方を中心にこの呼び名が広まっている。

 鶏肉(ニワトリの肉)は江戸時代には一般的に食されていた(主に水炊きで)

 


資料來源:

(1) https://www.gnavi.co.jp/dressing/article/22231/

(2) http://www.worldfolksong.com/calendar/japan/meat-another-name.html

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Nao図書室 的頭像
    Nao図書室

    Nao日本語図書室

    Nao図書室 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()